
![]() |
Apple Gumi - Part 1 Posted by: ptilol
Video duration: 343 seconds I take too long to proof read the script. It's like I get it all done. Then put it off forever because I don't want to go through looking for mistakes. =P Part 2 is done, but I need to proof read it again. Added: Ah, I forgot. Thanks Li for proof reading. Thanks WDR for looking up a word in her dictionary for me. Original encoding: Shinryu Translation and subs: Me |
![]() |
Lemon Gumi - English sub Posted by: ptilol
Video duration: 505 seconds If anything is wrong with this. I will fix it when I get back. All names are Japanese spellings. Just for the sake of consistency. Translator: Me Timing: Li and Me Original Encoding: AnnaCoppola |
![]() |
Lemon Gumi 2 - English sub Posted by: ptilol
Video duration: 471 seconds Fixed a spelling error. I hope this is ok this time... |
![]() |
Flanoir - Japanese - Colette Posted by: ptilol
Video duration: 447 seconds Colette's Japanese Flanoir scene. No translation. I think the dialogue is basically the same. Just uploading this for voice actor appreciation purposes! And while watching Lloyd talk to Colette, remember that poor Zelos and Refill/Raine are off sulking in their rooms somewhere... Bwahahahaha! |
![]() |
Depressed People Posted by: ptilol
Video duration: 37 seconds Z skit |
![]() |
Weird... Posted by: ptilol
Video duration: 434 seconds Just a weird moment from Tales of Legendia... I'm uploading this for no reason! I'm not going to translate it since I'm pretty sure this game is already released in English. |
![]() |
Animal Crossing Posted by: ptilol
Video duration: 181 seconds Just a vid for eBay... Ignore please... |